Xalapa, Veracruz, México, a martes 14 de mayo de 2024

El 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción

El 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción

Mahaleth Guevara Alamilla, 30 de septiembre de 2020

Veracruz, Ver.- Aunque en México, la actividad de las y los profesionales de la lengua con la especialización en traducción no es valorada, durante esta contingencia sanitaria por el virus SARS-CoV-2, esta actividad ha tenido una elevada demanda. 

Emanuel Morales Rergis, traductor certificado del idioma alemán al español, platica que las investigaciones científicas entorno a la vacuna contra el virus surgen actualmente de Alemania y Rusia. 

“En mi caso tuve que entrarle y ponerme a leer y capacitarme en un curso específico de alemán de medicina, ahora hay mucho trabajo de traducción de papers de documentos oficiales que hablan de estudios que se han hecho en Alemania para desarrollar una vacuna contra el covid, a su vez existe también documentación respecto a que existe un tratamiento de la enfermedad, (…) los laboratorios son lo que piden mucho este tipo de trabajo y lo piden también doctores particulares”. 

A nivel internacional existe un tabulador de tarifas para este servicio de traducción, sin embargo, en México no se aplica y no se valoran los años invertidos en el aprendizaje y especialización del idioma, enfatiza Celia Sánchez Sosa, directora del Centro de Idiomas de la Universidad Veracruzana, región Veracruz.  

“Tradúcemelo ahí rapidito, no te tardas, lleva muchos años de preparación, yo tengo mi licenciatura en idiomas en lengua inglesa y lengua francesa, son 4 años, cuando tú egresas puedes hacer especialidades son de 2 años (…) no se puede comparar una traducción que te hace un traductor experto, con experiencia que sabe lo que implica hacer una buena traducción de calidad, a que te la haga una traducción una persona que solamente habla inglés”. 

Los profesionales de la legua tienen diversas especializaciones como: la traducción, interpretación y el doblaje. 

Su trabajo sirve de puente de comunicación entre las naciones, por ello, la ONU declaró este 30 de septiembre, el día internacional de la traducción.