Xalapa, Veracruz, México, a viernes 29 de marzo de 2024

En Veracruz, nombres de calles también se traducirán a lengua originaria hablada en su respectivo municipio

En Veracruz, nombres de calles también se traducirán a lengua originaria hablada en su respectivo municipio

Javier Salas Hernández, 12 de enero de 2021

Xalapa, Ver.- Con la finalidad de fomentar, desde el acontecer municipal, el aprendizaje de las lenguas originarias arraigadas en la entidad, a partir de este martes es obligación de los ayuntamientos incorporar, cuando sea posible, en la denominación de nombres de calles, plazas, jardines y paseos públicos, una traducción del español a la lengua originaria que se hable en el municipio. Así, habitantes y visitantes, mientras utilizan esas áreas, adquirirán conocimientos en torno a la lengua originaria de la zona.

Al entrar en vigor la reforma a la fracción I del artículo 50 de la Ley Orgánica del Municipio Libre, los ayuntamientos, a través de las comisiones edilicias de comunicaciones y obras públicas, deberán procurar que no se empleen nombres de personas que aún vivan y mandar fijar las placas correspondientes y exigir a los propietarios de fincas urbanas la numeración progresiva de éstas.